Monday, April 7, 2014

My blog is going to be much better than Darren's

Twain utilized local dialects to make the story feel much more immersive. Jim, the slave, spoke in very broken English, such as replacing "the's" with "de's". His dialect is very different from Huck's, Huck's is much better. Huck's speech is more understandable than Jim's. Huck's dialogue is filled with colloquialism and altered words, such as "ain't", "warn't", "sentimentering", etc. Twain's careful use of local dialect showed how much work he put into making his characters diverse and interesting.

2 comments:

  1. I agree, i think that Twain really did a good job with the characterization, he made sure each character was unique with the dialect they used. He must have spent a lot of time developing these characteristics.

    ReplyDelete
  2. Reading the dialect can be kind of difficult if you are not used to the way the people spoke back then; I don't even know what the sentimentering even is. Twain did do a good job with the dialect and it helps with the characters sound like they are from their time.

    ReplyDelete